Король мечей - Страница 56


К оглавлению

56

— Что тебе больше нравится, Октавио, — продавать наркоту или резать девушек? — спросил Макс.

— Пошел к черту! — Гроссфельд плюнул в лицо Максу, но промахнулся, попал на пиджак Джо. Тот вытер плевок носовым платком. — Я что, выгляжу совсем дураком? Эта наркота не моя. Я свой товар здесь не держу!

— А где ты его держишь?

— Вот. — Октавио сделал гримасу. — Подложили мне это фальшивое дерьмо, а теперь спрашиваете, где я держу настоящее. Да ты совсем тупой!..

— А с человеком, которого зовут Карлос Ледер, ты знаком? — спросил Джо.

— Да. Он трахал твою маму в джунглях и сделал тебя, черномазый.

— Хочешь меня раздразнить, Октавио? — Джо посмотрел на него сверху вниз, как на карлика, и повернулся к Максу: — Найди этой сволочи какие-нибудь штаны, чтобы мы могли зачитать права.

Макс пошел в спальню и вернулся с джинсами и грязной розовой футболкой. Они лежали рядом с объедками пиццы.

— Надень, придурок! — Он бросил одежду Гроссфельду.

Пока тот одевался, в дверном проходе неожиданно появился лейтенант Джед Пауэрс и вызвал Бреннана и Валентина на улицу. Макс слышал, как они там негромко переговаривались. Затем Пауэрс и Валентин вернулись.

— Зачем вы приехали, лейтенант? — произнес Макс.

— Планы изменились. Его брать не будем.

— Чей приказ?

— Вы знаете чей, — буркнул Пауэрс. — Пойдемте, я вам все объясню.

— Эй! — крикнул Гроссфельд. — А кто заплатит компенсацию за сломанную дверь? — Он сделал несколько шагов вперед.

— Заткнись! — рявкнул Пауэрс, и Гроссфельд замер. — Стань где стоял.

Гроссфельд вернулся к своей лужице.

Макс и Джо направились к Пауэрсу, а Валентин прошел мимо них и дважды выстрелил Гроссфельду в грудь. Тот дернулся и съехал на пол, размазав по стене малиновую патоку. Затем повалился лицом вниз.

— Ты что?! — воскликнул Макс.

Валентин убрал пистолет в кобуру и приблизился к убитому. Достал из-за пояса серебристый револьвер тридцать восьмого калибра. Пауэрс сделал знак Максу и Джо выйти из дома.

— Значит, ситуация следующая: когда вы появились, он открыл огонь. Валентин пристрелил его. Очень просто.

В этот момент в доме прогремел выстрел. Следом вышел Валентин.

— Все чисто.

В окнах соседних домов начал зажигаться свет, захлопали двери, люди высыпали на улицу. Монотонное стрекотание сверчков в траве перекрыл вой сирен.

— Когда это решили? — спросил Макс. Его трясло от возмущения.

Джо угрюмо молчал.

— Все объяснит Элдон. — Пауэрс посмотрел на Джо: — Вы в порядке, Листон?

— А как вы думаете? — поморщился тот.

Пауэрс задержал на нем твердый взгляд и посмотрел на Макса:

— Идите оба, помогите сдерживать зрителей.


— В свое время Октавио Боливар Гроссфельд был первый на курсе в Университете Майами, — обратился к Максу Элдон. — Его родители, фермеры, влачили нищенское существование. Ребенком он тянулся к учебе. Пробился благодаря мозгам и личным качествам.

Они беседовали на крыше. Шел третий час дня. Небо обложили черные грозовые тучи, солнечный свет едва пробивался в узкие щели между ними. Ветра не было. Стояла жара, тяжелая и влажная. Внизу на Флэглер-сквер произошло дорожное происшествие, движение застопорилось.

Макс только что передал Элдону рапорт. Написал что положено. Они с Джо вошли первыми, следом Бреннан и Валентин. Гроссфельд выскочил и произвел по ним выстрел. Валентин дважды выстрелил в ответ, поразив Гроссфельда в грудь. В целях самозащиты. Он принял правильное решение, спас им жизнь. Валентин достоин поощрения.

Ему пришлось напечатать рапорт также и от имени Джо, поскольку тот сам не мог, слишком был расстроен. Складно не получалось, переделывал несколько раз.

— Вот почему его следовало убрать, — продолжил Элдон. — Для нас, копов, нет ничего хуже, чем умный, образованный преступник. Когда такой принимается за дело, жди неприятностей. Мне с подобными типами приходилось встречаться прежде. Так что все правильно. Мы пришьем ему то, что хотели пришить, и сделаем так, чтобы в это поверили. А с мертвых взятки гладки. Ты уж извини, что я тебя не предупредил. Не успел.

Макс не знал, что его больше злило — то, чему он недавно стал свидетелем, или Элдон, который считал это в порядке вещей.

— Как Листон?

— А ты как думаешь, Элдон? — Макс пожал плечами. — Он же никогда вживую с таким дерьмом не сталкивался. Пребывает в растерянности.

— Правда? — Элдон нахмурился.

— Да. Его компас, показывающий, где добро, а где зло, сломался.

— А он не может…

— Нет. — Макс отрицательно покачал головой. — Джо надежный, на сто процентов. Против тебя не пойдет. В общем, желание жить у него не пропало.

Элдон усмехнулся:

— Но ведь ты тоже расстроен, да?

— Можно сказать и так, — проговорил Макс и сильно затянулся сигаретой. — А чему тут радоваться?

— Макс, мы все сделали правильно. Это был плохой человек. Подонок. Привозил молоденьких колумбийских девушек, начиненных контейнерами с кокаином. И здесь потрошил, как рыб. Это что, чепуха? Невинная забава? Вспомни, ты же сам выбрал его из книги.

— Но это же убийство!

— Неужели? — Элдон подошел ближе и посмотрел Максу в лицо. — Очень странно слышать подобное именно от тебя. Ты что, Макс, слегка контужен? У тебя амнезия? В полицейском управлении числятся три нераскрытых убийства — три насильника-педофила найдены каждый с двумя дырками в голове.

— Это иное.

— Почему же?

— Их не стали арестовывать и судить, поскольку вы с Гномом так решили. Что-то у вас не сходилось.

56